我發現有人在討論粵語lan這個字是不是指陽具,另外這個字在粵語裡暫且沒有字。我來了興趣,何不參考其他方言的研究資料來推敲?這個課題以前可能也有人研究過,不過我就試試自己找資料寫一篇相關文章。先看看字典怎麼說:
《新編潮州音字典》─卵:lang35(方)男陰。《金瓶梅詞話》第二回:「聽信你兄弟說空生有~鳥嘴,也不怕別人笑恥。」清●沈復《浮生六記》:「吳俗呼陽曰~。」
《閩南方言常用小詞典》─卵:lan22(1)男性生殖器。(2)用在某些形容詞、動詞的後面,表示程度加深,包含厭惡的意思,但均屬粗鄙語:怪~(真古怪)。
《臺灣閩南語常用詞辭典》─𡳞(或膦):lan33。男性或雄性動物的生殖器。例:牛~。
《臺灣客家語常用詞辭典》─膦:lin31(四縣音)lin24(海陸音)lin31(大埔音)lin53(饒平音)lin11(詔安音)。泛指男性外生殖器官。例:膦棍。
康熙字典:𡳞【字彙】良慎切,音吝。閩人謂陰也。【正字通】按方俗語有音無字,陰不必別名𡳞。
下面這個鏈接是個大陸潮州人尋找lang35本字的「心靈路程」:
綜合以上的字典說法,其中康熙字典算是最權威的了,閩人謂陰也,意思很明顯,就是福建人所謂的性器官。潮州字典中援引《金瓶梅》中的一段話,證明至少在明朝十六到十七世紀,「卵鳥」這個已經成為馬來西亞「國罵」的詞,已經是指小雞雞的粗口了。中國歷史上常常有粗口被其他字代替,比如操(肏)、鳥(屌),卵字可能本來是𡳞字,但是沒有證據,甚至可能有反證,所以鄭重聲明這只是臆測。
假設粵語中lan是陽具,讀音接近閩南話與潮州話的發音,如此推敲,本字應當是𡳞(膦)或卵。人的本性就是愛學粗話,粵語和客語在地理上互相借鑑粗話應該不會是問題。「膦屎」(lin3 shi3)這個詞在客語中本身的意思是指精液。河婆客中,「老膦屎」(lo3 lin3 shi3)或「老漦」(lo3 siau2)是罵囂張的人,漦也是指精液,和閩南語中的「潲」(siau陽平調)能對應。粵語lan si也是拿來罵很跩的人,假設這個粗口和客語是罵一樣的東西,那麼粵語lan si就和「膦屎」在讀音和釋義都對得上。如此,三個語系:粵語、客語、閩南語,在「膦」這個字上,就有非常好的對應。
No comments:
Post a Comment